Completed: Mahoraba

Mahoraba

I wonder how many people still remember this series…

Anyways, after a long, long wait, I’ve finally finished reading the Mahoraba manga, and I’m happy with it yet at the same time, my heart feels a bit torn now that it’s ended. In short, it is a totally awesome manga that I hope everyone would give it a try.

It’s definitely gonna be hard to finally part with the residents of Narutaki-sou, as they’ve each been grown so dear to me, the further I read this series. Kojima Akira-sensei treads a fine balance at humor, plot depth and character development with this series and it’s easy for readers to connect to each of the characters in this manga as it runs.

It’s also further testament to the manga-ka’s skill that each and every other minor character also got some attention of their own, to the point that I’ll miss them all as well, from the crazy antics of “Buchou” to the deadly-looking but a total girl at heart maid, Tachibana, amongst the ones who stand out the most to me.

Here, I’d also like to congratulate and thank Hiyoko no GAO for taking up and finishing this project, and generally keeping the spirit of Mahoraba alive, despite the series having ended for over 2 years already.

Everyone, please do give this manga a try! I have 99.9% confidence that you will enjoy it as much as I did.

27 Comments

  1. Zeroblade Said,

    June 25, 2008 @ 9:34 pm

    Mahoraba is probably the very first manga I read as a kid, and I’m glad to have read this. If I get the time, I’ll probably rearrange them and then go through the short 8 volumes again.

  2. ZmmCool Said,

    June 25, 2008 @ 10:12 pm

    Lol ~ I didn’t have the patience to wait so I finished the series 2 years ago with the RAW… ^^
    It was indeed a excellent manga, I enjoyed it very much. And the end in the manga is way better than the end in the anime, way too rushed IMO… :/
    BTW, gg to Hiyoko no GAO for finishing the series ~ ^^

  3. kdp Said,

    June 25, 2008 @ 10:50 pm

    It’s a wonderful manga, and I really loved the work Hiyoko no GAO did, too. I bought the manga from Japan as a way to help my Japanese reading skills, since the translation was so well researched. Check out the translator’s notes that went along with their release for a ton of good info.

    I was also especially impressed with the manga-ka’s skills at deftly handling all the characters and the story. He really brought every character to life by not just giving them all screen time, but by linking their personalities to their birth date, astrological sign, color, game character likeness, tarot card reading/likeness, ethnic and regional origin, and schooling. It was fun to see how, by fleshing out all of the characters, they all interacted so much better than your typical minor characters in most mangas.

    The story was excellent, too. Lots of people of different ages and occupations, which made for a better and more realistic story. It’s the highest praise I can think of to say that you see the characters grow without changing their personalities. They make mistakes, learn from them, and move forward. It’s a testament to the manga-ka’s skills that the character interactions never felt forced; their actions flowed from their personalities, skills, interactions, and personal growth.

    This is the type of writing that I wish I saw more often, but it’s rare because it’s so good. I’m going to miss Mahoraba, but he ended with a great ending, so I’m happy.

    Now if I could just complete my Mahotarot set… :-)

  4. Ryggim Said,

    June 25, 2008 @ 10:50 pm

    I took up the manga at one time just for the heck of it. After reding the first chapter I got hooked. It got a heartwarming story and some humor thrown in. I also loved the anime, it got good animation quality although the ending was different from the manga or it could have been…looking at the way they ended it. I won’t talk about that here, the main point is, it is a good read you won’t get disappointed ^^

  5. Phossil Said,

    June 26, 2008 @ 12:16 am

    Its good to know you had completed reading the manga. I suppose its as good as you say it is with 99.9% of confidence, so I think I should give it a try!! … ^_^

    Animoe.net

  6. 4nBlue Said,

    June 26, 2008 @ 2:27 am

    One of the best manga I have read. I was a little bit sad and a little bit happy when some of side characters finally got names in the final chapter. Somehow it was kind funny when they didn’t have names after all this time, especially when they were despairing over their lack of names.

    It would be nice if the they also scanslated the Forza Tachibana! chapter from Mahoraba fanbook.

  7. Chichiwomoge Said,

    June 26, 2008 @ 2:41 am

    Haha, never thought anyone would actually blog on Mahoraba XD Anyways, in case you haven’t guessed by now, I’m the project leader of Mahoraba and I’m very sorry it took us like…. 2 years to finish the series >

  8. Chichiwomoge Said,

    June 26, 2008 @ 2:43 am

    And…I didn’t read the comment that using the two arrowheads kill my post. So….to continue…

    Anyways, we do have the Mahoraba fanbook and we are thinking of scanlating it but it’s reaalllly long so which sections would you like us to translate? Just the Forza Tachibana chapter? Also, any requests for manga series that you would like us to scanlate? Right now, we have Sensei no Ojikan in mind.
    (Project Ideas Thread)
    http://mangaforums.org/showthread.php?t=10570

  9. 4nBlue Said,

    June 26, 2008 @ 3:07 am

    I have read the manga parts of the fanbook so I’m not that interested in them being translated, but I think that most people would be happiest if they were scanlated first.

    The section I would like most like to be tranlated is Making of Mahoraba.

  10. Haesslich Said,

    June 26, 2008 @ 7:07 am

    Chichiwomoge: The answer is YES. I think it was brought up on the old forums too. :D

    And yes, the manga had a good ending… although I find it interesting how the mangaka mentioned he liked the episode’s original ‘cat episode’ better than the version he had in the manga, although the rushed ending in the anime…. sorta/kinda falls into line with the way the real thing ended, even if the manga wasn’t finished till a few months after the anime had done airing).

  11. Onion Said,

    June 26, 2008 @ 8:25 am

    I’m just happy we finally got to learn a certain character’s name. She’s such a fangirl.

  12. wildarmsheero Said,

    June 26, 2008 @ 8:56 am

    I watched the anime something like 3 years ago. Is the manga worth it if you’ve already seen the show?

  13. Haesslich Said,

    June 26, 2008 @ 9:47 am

    wildarmsheero: As someone who started with the show… the answer is ‘enthusiastic YES’. It’s different from the manga in how things develop, and the last few pages… well, you’ll see what I mean.

    Onion: They ALL got names. Which makes things more fun, since… well, Banchou-san… it’s weird. :D

  14. shaoron Said,

    June 26, 2008 @ 10:06 am

    all i can say is…..

    BAAAAAAAAAAAAAAAAW!!!!

  15. Tandas Said,

    June 26, 2008 @ 10:36 am

    The anime was great, unable to find the manga in print though

  16. totali Said,

    June 26, 2008 @ 11:39 am

    Mmmmmmmm supaaaaaiiiii~

    I still haven’t picked up the manga..but the anime was one of my favorites.

  17. Magnius of the Chaos Said,

    June 26, 2008 @ 12:36 pm

    Ah, I recently finished reading the manga a few days ago. Twas awesome to the max, though having all of them succeed in one way or another kind of made it less realistic. I loved how all the residents were dealt with, and not just the main character, and that it didn’t turn out to become a harem-type comedy fest as I feared.

    Plus, there’s little of that emo-phase that seems all-too common in the romance anime / manga of today, and the multiple personality thing was handly deftly and elegantly.

    Ah, where will the world find the likes of Sayoko-san again~ yo?

  18. wolfx Said,

    June 26, 2008 @ 1:07 pm

    The anime sadly didn’t do it for me. Was typical harem-type anime and the gags weren’t even funny as the episodes continued.

  19. Kurogane Shiroikaze Said,

    June 26, 2008 @ 1:09 pm

    >>Twas awesome to the max, though having all of them succeed in one way or another kind of made it less realistic.

    Really? I would actually wonder who would be able to fail at life in such awesome company. Personally, I think having each of them finding something to do in life a very realistic ending, even Sayoko managed to find a calling at life with her wood-carving skills. I found that really nice, especially since she was one of my favourites.

    As for the others, it was also nice to see Tamami finding a calling in life as a photographer, while Megumi got to enjoy a happy family with Shiba. The only bit that’s really unrealistic for me would be Kozue and Shiratori getting quadruplets, LOL. Must’ve been a real pain to care for them at first.

    As for the call to translate the Mahoraba fanbook, I’d like to join in the chorus as well :). It would be really nice to be able to read more about the series production and the other tidbits that the author chose to share with us fans.

  20. Chichiwomoge Said,

    June 26, 2008 @ 2:37 pm

    If you can’t find the manga in print, check the text file included in the last chapter! Wrook included instructions on how to order the raws from Amazon Japan

  21. DKellis Said,

    June 26, 2008 @ 5:37 pm

    I loved reading the manga, especially for the “d’aawwww” moments.

    This is one series where I’m happy with both the manga and the anime endings, despite them being different.

  22. Avisch Said,

    June 27, 2008 @ 10:23 pm

    So happy Kuro mentioned this.

    I had been keeping up with the manga. Buchou (or should I say Erika) particularly stood out to me aswell. The author was really good in wrapping up the characters at the very end. Especially with Tsuabasa and his ero manga.

    So I also loved reading all the way through. Thanks Hiyoko no Gao.

  23. shaoron Said,

    June 28, 2008 @ 1:25 am

    did they name the quadruplets as the 4 alternate personalities?

  24. Teeif Said,

    June 28, 2008 @ 6:14 am

    I remember the animé fondly although the inconclusive ending was a bit of a let down. They finished the storybook and said everyone lived happily ever after without saying if or why Kozue had schizophrenia.

    Does the manga explain it?

  25. hagges01 Said,

    June 29, 2008 @ 5:53 pm

    man the end was soooo nice……i cant, it’s just omg, soo nice, im almost crying here, Kozue’s so nice, 1 of my love-forever chara on the hole manga-anime series, worthily just too good kurogane-san describe the series as it is, long life to akira-sensei

    soo good the end soo good,

  26. shaoron Said,

    June 30, 2008 @ 1:21 am

    @teeif
    yes they did…
    and you know who’s to blame? hehe

  27. …..more news « Great Hesitations Said,

    June 30, 2008 @ 12:36 pm

    […] manga series Mahoraba was finally completely scanlated/translated. Kuro has a good write-up of this. Mahoraba is one of my favorite manga. It’s just very simple and had a lot of appealing side […]

RSS feed for comments on this post